Пока болею, дочитал роман шведского писателя Юнаса Юнассона.
Аннотация:
В шведском доме престарелых отмечают столетний юбилей одного из его обитателей — Алана Карлсона, однако юбиляр убегает из окна в тапочках и скрывается в неизвестном направлении. На ближайшей автобусной остановке он неожиданно становится обладателем чемодана денег и отправляется в неведомое. За беглецом гонятся бандиты, а затем и полиция, ему помогают встреченные по дороге новые друзья.
Алан прожил бурную жизнь, полную приключений. Специалист по бомбам и взрывам, он исколесил земной шар и встречался с лидерами различных стран мира. Книга написана увлекательно и с мягким юмором.
Вообще, книга отчасти напомнила Форреста Гампа тем, что главный герой — тоже принимал участие во многих знаковых событиях мировой истории.
Алан Карлсон пил текилу с Трумэном, принимал участие в создании атомной бомбы для США, ужинал со Сталиным и тот пел для него песню, знал Мао Цзэдуна, Берию, нескольких президентов США, спас Черчилля, у него на коленях сидел Ким Чен Ир…
В книге в шуточном ключе нынешняя история Алана Карлосна переплетается с его прошлой жизнью на протяжении 99 лет. И нельзя сказать, что же больше интереснее и захватывающе — приключения Алана Карлсона в 100-летнем возрасте в компании с вором, заправщиком, рыжей бестией и слонихой, которые с чемоданом денег скрываются от бандитов — или историческое повествование?…
В книге переплетается правда с вымыслом, и часто трудно понять, где эта тонкая грань между ними. Так, я был несказанно удивлен, повстречав в повествовании Владивосток! И не просто повстречал — а ему так уделено не последнее место. Алан Карлсон был сослан году в начале 50-х туда. Интересно читать, как автор описывает, что Алан взорвал несколько кораблей, из-за чего загорелись все здания на берегу в радиусе 2.2 км и уже в скором времени весь Владивосток был в огне 🙂 А в это время сам главный герой покинул Владивостокский порт и укрылся на сопках юго-западнее Владивостока!..
Сначала кажется — автор просто ничего не знает про Владивосток… Но — уже дальше читаешь, что еще 1 действующее лицо едет во Владивосток из Краскино, где у него была дача. Герои, кстати, в Краскино из Владивостока попали всего за несколько часов, половину пути преодолев пешком, в 1950-х годах-то… И там запросто перешли в Северную Корею…
Несмотря на такие несостыковки (предположу, что многие из них специальны), книга читается очень легко, вызывает улыбку, хотя шведский юмор и специфичен. Написано очень живым языком, читать интересно и книга точно останется в памяти!
К слову, по фильму шведы уже поставили фильм (книга была написана еще в 2009 году), но начав его смотреть и увидев уже в первые минут 15 увидев неточности — подумал, что наверное все-таки не буду его смотреть. Да и язык книги все-таки в кинематографе вряд ли передашь!